Quechua-termen "Takanakuy" betyr "å slå hverandre", og mens tradisjonens eksakte opprinnelse er oppe for debatt, er den moderne overholdelse den perfekte muligheten til å blåse av damp over juridiske saker, stjålne elskere eller ren bravado.
I Santo Tomás, kan hovedstaden i Chumbivilcas, menn og kvinner, unge og gamle delta, mens regler og deltakere varierer i andre byer. Utover fisticuffs, sangere, synger, danser, ber og drikker øl så vel som en fermentert maisdrikke kalt chicha (jo tykkere jo bedre).
I deres rapport, "Peleas rituales: la Waylía Takanakuy en Santo Tomás, "antropologer Máximo Cama og Alejandra Ttito Tica dokumentere sine observasjoner på Takanakuy hendelser over hele Andesfjellene.
For å fastslå hvorfor samfunnet kjemper, forteller Cama og Tica forklaringen til en tilskuer: "For våpen, for problemer som kommer opp i løpet av året, kjemper de. Hvis det er en ung mann som allerede er fysisk dyrket, og han vil vise sin styrke, kan han kjempe med andre. Det er en rituell kamp; når det slutter, drikker de alkohol og chicha, og de er venner. Det er også som sport. "
Det isolerte samfunnet har også kommet for å stole på Takanakuy for å avgjøre juridiske saker i stedet for en dommer og jury. Den peruanske regjeringen opprettholder en minimal politisk tilstedeværelse i Santo Tomás, og den fjellbundne landsbyen er timer unna enhver form for konvensjonell domstol.
Ikke alle kamper er anstrengt av harde følelser, men. Venner kjemper ofte for rekreasjon, og opprettholder glede smiler, selv om de pummel hverandre.
I dagene før kampene danser dansere gjennom gatene og kvinnene synger tradisjonelle sanger som kalles waylilla. Tekstene feirer ofte det utholdende Quechuas folkeslag og styrke som respons på kolonial innflytelse, og musikken er ment å stoke motstandernes styrke. Ledsaget av strenginstrumenter vever sangerne også temaer for fred og konflikt: "Barn, vær ikke redd når elver av blodstrømmer, eller når et hagel av steiner kommer ned."
"Waylillaen er sunget med poeng og motpunkt, som kall og svar," sier Odi Gonzales, professor i Quechua-språket og kulturen ved New York University. "De er ofte sanger av tapperhet. Det er involvert mye machismo, feirer ens styrke og ferdighet i mot og kjærlighet. "
Deltakere bærer tradisjonelle peruanske ski masker kalt uyach'ullu, typisk innredet i forskjellige farger som betegner divosjoner av kosmos. Maskerne er ment å gjemme alles identiteter slik at kamper ikke bryter ut under festivalen. Mange kvinner bærer livlige kjoler med solide støvler, mens noen velger blå jeans.
Etter hvert som sangen og dansen begynner, drar nybegynnere seg i kostymer som skildrer tegn fra Andes historie. Blant de vanligste er Majenos, hestevedere som bor rundt Majes-elven. Den cowboylignende Majenos gir ikke utstyr som skinnhår og hatter, og påvirker en luft av robust machismo.
Qarawatana, en variant av denne kostymen, har svart bikerklær, forstente rovfugler eller en dyreskalle slitt på hodet. Yngre jagerfly har en tendens til å favorisere denne uhyggelige klyngen over noen av de mer tradisjonelle kostymer, og motorsykkelbildet gir en moderne konnotasjon til karakteren. "Unge mennesker går til de større byene og kommer tilbake etter å ha sett det de synes er tøft der, ting som gjenger," sier Gonzales. "De bringer den interessen i fare tilbake for Takanakuy."
Dansere i spesielt fancy kjole kan modellere sine kostymer etter spanske slaveeiere. Formelle klær, silkeaktige capser og prangende smykker fremkaller bilder av urolige Mardi Gras Krewes, og deres haneforsterkninger husker cockfights av kolonialtiden.
Andre kan pryde seg med bein eller andre dødelige symboler til maskerad som gresshoppet, som ødela regionen i 1940-årene. Gule strøk kan brukes til å representere gruvearbeidere som graver for gull i Andesene. De som ønsker å kjempe, men ikke kan plages av en drakt, kalles q'ara gallo, kledd i vanlige klær, men har fortsatt den obligatoriske masken.
På morgenen i kampen samler danserne seg på torget foran kirken for å spise picaroner, en peruansk dessert som ligner på stekte donuts. Kirkeklokkene ringer for å feire Kristi fødsel, og hele torget tar på seg en hyggelig luft før den nærliggende nærkampen. Klokka 11:30, fortsetter publikum til den lokale tyrefekteringen, da kampene i kirken er eksplisitt forbudt.
Tilskuere fyller står og vegger som omgir ringen, og deltakerne står på bakkenivå og venter på sin tur. En utfordrer dukker opp fra mengden og kaller motstanderen sin med navn. Hvis den beckoned partiet ikke ønsker å kjempe, innser de effektivt den overlegne styrken til utfordreren sin. «For ikke å komme ut foran» er det hardt rynket opp i Santo Tomás samfunn, »skriv Cama og Tica. "Det er som feighet, mangler mod og verdighet, og den holdningen er svært kritisert av kvinnene."
Motstanderne bryter sine knokler og kjemper hånd-til-hånd, sperret fra noen våpen, biter eller hår-trekker. Reglene er sparsomme, men fighters har ikke lov til å sparke en motstander når de faller. Officiatorer kjent som ronderos står i nærheten, brandishing piske for å hindre kampene fra å løse seg inn i kaos.
Kampen slutter når en soldat slås ut eller en tjenestemann griper inn. Det er vanlig for motstanderne å riste hender eller omfavne når støvet legger seg for å vise at deres fiendskap har blitt satt bak dem. I noen tilfeller fortsetter bitterheten, og den slåtte fighteren kan forlate ringen med ansiktet skjult i sine palmer. Venner og familie kan da utfordre vinneren til å forsvare den angrepet partiets ære.
Individuelle anfall tar vanligvis et minutt eller mindre, men hendelsen fortsetter for mye av dagen. Når kampene er avsluttet, går deltakerne tilbake til sine hjem for å spise og drikke for å kjedelig smerte.
Muligheten til å frigjøre ens aggressjoner i Takanakuy antas å hindre at konflikter brytes ut i løpet av året, og den enkle ferien i kampene er ikke representativ for det daglige livet i Chumbivilcas. Blant Quechua, sier Gonzales, "plutselig vold er ikke typisk."
Tradisjonen som begynte i Santo Tomás har spredt seg til andre samfunn i hele Andesene, og offentlige arenaer i hele regionen fyller nå utfordrere med variert bakgrunn, alle ivrige etter å delta i rituelle frykt. I de senere årene har Takanakuy ankommet i Perus største byer, Lima og Cuzco.
Opprinnelsen til den århundrer gamle skikken er oversvømmet etter tid, og den versjonen du hører, avhenger av hvem du spør. "Hvis vi går inn i debatten om hvem som har forklaringen, finner vi flere perspektiver og svar," skriver Cama og Tica. På dagen før Takanakuy snakket de med folkemengdene for å lære hvordan ritualene kunne ha begynt. Forklaringene varierte, med noen tilskuere som pekte på de spanske kolonistene som tvang sine slaver til å kjempe. En foreslo at sparring hadde vært en form for fornøyelse mellom kraftige urbefolkninger.
Et annet individ refererer til anekdoter, sa hans bestefar til ham: "Spanjene ga opphav til dette og andre skikker, som cockfights, bestemt musikk og tyrefekter. Før det var det kamper mellom grunneiere, 'llaqta taytas'. Derfra oppstod disse tollene. "
Det er helt mulig at Takanakuy vokste fra en kombinasjon av Quechua skikk og spansk påvirkning, innlemme gamle sanger og ritualer inn i dagens festival. "Jeg tror at denne tradisjonen har utviklet seg nylig," sier Gonzales. "En del av det kan ha steget fra mye eldre ritualer som warachiku og tinku. Det var en serie initiasjonsrites hvor en tenåring ville bli en voksen. Det var flere konkurranser involvert, men ingenting så voldelig. "
Uansett hvorfor de første motstanderne kjempet, synger, danser og til og med kjemper er et middel for Quechua-folket å feire sin egen identitet blant de samfunnsmessige forandringene de har møtt over århundrene. "De er uttrykk for en følelse av å tilhøre en bestemt kultur, og det bekrefter deres verdier," skriver Cama og Tica. "Det bekrefter og styrker deres kulturelle identiteter. Samtidig lar de dem skille seg fra andre. "